foot body是什么意思?foot脚,mouth嘴巴那put
我们都知道,“mouth”是“嘴巴”,英语中也有很多与之相关的习语。今天,皮卡丘就总结了一些,快来学习一下吧。
1、put one's foot in one's mouth(言语)使人尴尬,冒犯别人
foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,如果你把put your foot in your mouth直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。
老外说I put my foot in my mouth,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉,put one s foot in one s mouth表示一个人说错话了。
说话一定要分清场合,如果你说了不该说的话,建议马上用I put my foot in my mouth向对方道歉,这样场面不会太尴尬。
例句:
Sorry, I really put my foot in my mouth at the wedding.
对不起,我真的在婚礼上说错话了。
2、have one's heart in one's mouth
心都提到嗓子眼了
have one's heart in one's mouth意思是“心都提到嗓子眼了”。这种说法早在几千年前就出现在荷马的史诗《伊利亚特》中。当很紧张很害怕的时候,心会扑通扑通跳得很厉害,感觉就像要从嗓子里蹦出来一样,所以就有了have one's heart in one's mouth的说法。
例句:
The little boy stood outside the door of the headmaster's room and had his heart in his mouth, afraid to go in.
小男孩担心吊胆地站在校长室门口,不敢进去。
3、look a gift horse in the mouth
我们知道,马好不好要看牙口(look a horse in the mouth)。但是如果这匹马是别人送的(a gift horse),那再检查牙口就有些不近情理了。这就是为什么英语中用look a gift horse in the mouth指责一个人不懂礼貌,对别人送的礼物“吹毛求疵”、“过于挑剔”。
例句:
Susan sometimes will look a gift horse in the mouth.
苏珊有时候会吹毛求疵。
4、put one's head into the lion's mouth
不必要的冒险
lion是一很凶悍的动物,用把头放进狮子的嘴里无异于在用生命冒险。所以,put head into the lion's mouth是表示“冒不必要的险”.
例句:
Walking along the back of a high and narrow wall is just to take the bear by the tooth.
仅仅为了卖弄就在高而窄的墙上行走,那就是拿生命当儿戏了。
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
推荐
宠物
- 1库尔班节为什么宰羊?土耳其伊斯帕尔塔举行牧羊人节452
- 2电热水器十大常见故障及解决方法 电热水器故障原因电热水器的维修技巧137
- 3猫科野生动物都有哪些?五种野生猫科动物谁才是真正的王者326
- 4狗吞了一个磨牙棒没事还吃了狗粮,狗狗误吞了一个口香糖312
- 5狗狗把你当妈妈的五种表现,告诉你个秘密狗狗把你当333
- 6巴马香猪的肉到底好不好吃:皮酥肉嫩的巴马香猪出炉280
- 7猫吃鱼卡刺是什么反应?猫吃鱼为什么不会卡刺123
- 8狗狗郁闷的时候有哪些表现?狗狗孤独的4大表现一旦出现468
- 9杂交水稻二系与三系有什么区别?杂交水稻为什么要进行258
- 10木糖醇对狗有害为什么人吃了没事?木糖醇对狗狗的危害比巧克力大104