唐老鸭和闪电,网友谈译名唐老鸭像中华料理
人气:221 ℃/2023-12-24 13:36:04
最近上海迪斯尼尼乐园开幕备受注目,邻国日本也有积极追踪报导,不过许多迪士尼经典角色的中文翻译名称却让日本网友觉得怪怪的,例如有人觉得“唐老鸭”这3个字看起来跟炸鸡块一样好吃!还有高飞狗……甚至被说成是《三国志》的角色!?
话题起因于一位网名叫“深爪”的日本网友,他在推特贴出报纸刊登的迪斯尼角色中文翻译名称……
迪斯尼角色的日文翻译都是直译所以没什么问题,但是Donald Duck中文写成唐老鸭就令日本网友肚子饿起来了,因为“唐”这个字常常出现在日本菜单的油炸物“唐扬げ(karaage)”之中,所以日本网友看到“唐”和“鸭”摆在一起就不禁会联想到油炸鸭
这则评论引发众多日本网友的共鸣,大家都觉得唐老鸭绝对很好吃,而这位网友对布鲁托和高飞狗的中文译名也有意见……
他表示:“布鲁托”还没什么还好啦,但是“高飞”就真的超级像《三国志》的角色,而且是能力值不高的那种武将!还吐槽说:“米老鼠大哥一定可以以仁治国吧!”
- 猫咪09-28
为什么猫 喜欢蹲在键盘上?为什么猫爱躺键盘知道真相的我
- 狗狗08-12
法老王猎犬血统高贵吗?大家好,我是法老王
- 猫咪03-04
猫会感染人的艾滋病吗?因为猫艾滋被遗弃了两次
- 猫咪08-22
猫咪又聪明又灵性又粘人:回家发现猫咪大方趴在椅子上
- 猫咪05-02
猫猫吃什么食材?猫猫的奇怪食谱
- 猫咪02-08
英短蓝猫睡姿大全:原来英短猫的,睡姿
- 狗狗10-03
泰迪和贵宾是同一品种吗?说说泰迪和贵宾
- 狗狗02-09
怎么训练泰迪不那么兴奋?怎么训练泰迪叼东西